www.sherlock-holmes.org
LES DIX SEPT
MARCHES
ETUDE
EN
ROUGE
Chapitre V
Notre annonce nous amène une visiteuse
[Accueil] [Aventures] [Bibliographie] [Filmographie] [Jouez] [SH & la France] [Expositions] [Holmésologie] [Chercher] [Me_Contacter]
Chapitre V
Notre annonce nous amène une visiteuse
Cet après-midi là, jétais à plat : les fatigues de la matinée avaient été excessives pour ma santé débile. Quand Holmes fut parti, je mallongeai sur le canapé. Jessayai de dormir quelques heures, mais je ny parvins pas. Tous ces événements mavaient surexcité. Les fantaisies et les conjectures les plus folles lemplissaient. Chaque fois que je fermais les yeux, je revoyais le visage simiesque et tourmenté du cadavre. Il mavait fait une impression des plus sinistres. Jéprouvais presque de la reconnaissance envers celui qui lavait expédié ! Si jamais face humaine exprima le vice dans toute sa malice, ce fut bien celle dEnoch J. Drebber de Cleveland ! Ce qui ne mempêchait pas dadmettre quil fallait bien que justice se fît. La dépravation de la victime ne constitue pas une excuse aux yeux de la loi.
Lhomme, suivant lhypothèse de mon compagnon, avait été empoisonné; mais plus jy réfléchissait, plus elle mapparaissait invraisemblable. Pourtant, je le savais, elle reposait sur une observation : Holmes avait flairé les lèvres du cadavre Et puis, quelle pouvait être la cause de la mort, sinon le poison ? Il ny avait pas trace de blessure ni de strangulation. Mais dautre part, ce sang qui avait éclaboussé le parquet de qui provenait-il ? Il ny avait pas dindice de lutte; et, la victime, pour blesser son agresseur, ne disposait daucune arme. Tant que ces questions demeureraient sans réponse, nous aurions peine à nous endormir, Holmes et moi ! Son air tranquille mavait donné à penser quil avait trouvé une explication cadrant avec tout. Mais laquelle ? Je narrivais pas à la deviner.
Son absence se prolongea. Le concert navait sûrement pas pu le retenir si longtemps. Quand il rentra, le dîner était servi.
Cétait magnifique ! dit-il en prenant place à table. Vous vous rappelez ce que Darwin dit de la musique ? Il prétend que, chez les hommes, la faculté de la produire et de lapprécier a précédé de beaucoup la parole. Cest peut-être pour cela que linfluence quelle exerce sur nous est si profonde. Les premiers siècles de la préhistoire ont laissé dans nos âmes de vagues souvenirs.
- Voilà une idée bien vaste ! dis-je.
- Nos idées doivent être aussi vaste que la nature pour pouvoir en rendre compte, répondit-il. Mais quest-ce que vous avez ? Vous ne semblez pas être dans votre assiette. Cette histoire de Lauriston Gardens vous a bouleversé ?
- Oui, je lavoue ! dis-je. Mes expériences dans lAfghanistan auraient dû mendurcir davantage. Jai vu mes propres camarades taillés en pièces sans perdre mon sang-froid.
- Je comprends cela. Il y a dans cette affaire un mystère qui met limagination en branle. Lhorreur ne va pas sans limagination. Avez-vous lu les journaux du soir ?
- Non.
- Ils rendent assez bien compte de laffaire. Mais tous omettent de parler de la bague. Cest tant mieux.
- Comment cela ?
- Jetez un coup dil sur cet avis, répondit-il. Je lai envoyé à tous les journaux, ce matin.
Il me passa le journal par-dessus la table et je regardai à la place indiquée. Cétait la première annonce dans la colonne Objets trouvés . Elle était conçue en ces termes : Ce matin, à Brixton Road, on a trouvé une alliance en or uni, sur la chaussée entre la taverne du Cerf Volant et Holland Grove. Sadresser au docteur Watson, 221 b, Baker Street, entre huit et neuf heures du soir.
Je mexcuse de mêtre servi de votre nom, dit-il. Si javais donné le mien, quelques-uns de ces lourdauds lauraient reconnu et ils auraient voulu se mêler de mes affaires.
- Vous avez bien fait ! répondis-je. Mais je nai pas dalliance : pour peu que quelquun vienne
- Pardon ! vous en avez une, fit-il en me remettant une bague. Celle-ci fera très bien laffaire. Cest presque un fac-similé.
- Et qui cet avis nous amènera-t-il ?
- Parbleu, lhomme au vêtement brun, notre ami aux joues rubicondes et aux talons carrés ! Sil ne se présente pas en personne, il enverra un complice.
- Cette démarche ne lui semblera-t-elle pas trop compromettante ?
- A mon avis, pas. Si mes suppositions sont justes, et jai tout lieu de le croire, cet homme risquera tout pour récupérer la bague. Pour moi, il la perdue en se penchant sur le cadavre de Drebber. Sur le coup, il ne sen est pas aperçu. Cest après avoir quitté la maison quil a constaté sa disparition. Alors, il est revenu sur ses pas, en toute hâte ! Mais, par sa propre faute, parce quil avait laissé la bougie allumée, la police était déjà sur les lieux. Il simula livresse pour écarter les soupçons quaurait pu faire naître son apparition à la grille. Maintenant, mettez-vous à la place de cet homme. Après réflexion, il doit sêtre dit quil a peut-être perdu la bague dehors, sur la route. Alors que faire ? Parcourir avec empressement les journaux du soir pour voir si la bague se trouve au nombre des objets trouvés. Naturellement, mon avis lui saute aux yeux. Il exulte. Pourquoi soupçonnerait-il un piège ? Il ne peut imaginer que le docteur Watson établisse un rapport entre la bague et le meurtre. Il viendra. Il vient. Vous le verrez dans une heure. dix sept marches
- Et alors ? demandai-je.
- Je peux me charger de lui tout seul. Avez-vous des armes ?
- Mon vieux revolver dordonnance avec quelques cartouches.
- Vous feriez bien de le nettoyer et de le charger. Il se débattra avec lénergie du désespoir. Je compte le prendre par surprise, mais il vaut mieux nous prémunir contre tout.
Jallai dans ma chambre et je fis ce quil mavait conseillé. Quand je revins avec mon pistolet, on avait enlevé le couvert. Holmes grattait son violon.
Cela se corse ! dit-il, tout en continuant à se livrer à son occupation favorite. Je reçois à linstant une réponse dAmérique. Je ne me suis pas trompé.
- Cest-à-dire ? demandai-je avec curiosité.
- Si mon violon avait des cordes neuves, il nen vaudrait que mieux, dit-il. Mettez votre pistolet dans votre poche. Quand le type sera là, parlez-lui dun ton naturel. Je me charge du reste. Ne leffrayez pas en le regardant avec trop dinsistance.
- Il est maintenant vingt heures, dis-je en consultant ma montre.
- Oui, quelques minutes encore. Entrouvrez la porte. Cest bien comme ça. Maintenant mettez le clef à lintérieur. Merci. Voilà un curieux vieil ouvrage que jai trouvé hier chez un bouquiniste, De Jure inter Gentes, publié en latin à Liège, dans les Pays-Bas, en 1642. La tête de Charles Ier était encore solide sur ses épaules quand le papier de ce petit volume à dos brun fut tranché !
- Quel est le nom de limprimeur ?
- Un Philippe de Croy quelconque. Sur la feuille de garde se trouvent ces mots dune encre jaunie : Ex libris Gulielmi Whyte. Je me demande ce quétait ce William Whyte. Quelque imposant homme de loi du XVIIe siècle, je suppose. Son écriture a la tournure du droit ! Je crois que voici notre homme.
Au même instant retentit un bref coup de sonnette. Doucement Sherlock Holmes se leva et rapprocha sa chaise de la porte. Les pas de la servante résonnèrent dans le vestibule. Dun bruit sec, elle fit sauter le loquet.
Cest ici quhabite le docteur Watson ? demanda une voix distincte, mais un peu éraillée.
La réponse ne parvint pas à nos oreilles. La servante referma la porte. Quelquun se mit à monter lescalier, dun pas incertain et traînant qui surprit mon compagnon, puis avança avec lenteur dans le corridor et frappa doucement.
Entrez ! criai-je.
Au lieu de lhomme robuste et violent que nous attendions, nous vîmes entrer, traînant la jambe, une très vieille femme au visage tout ridé. Elle fit une révérence, puis se mit à feuiller dans sa poche; elle avait des doigts nerveux, fébriles; éblouis par léclat soudain de la lumière, ses yeux larmoyants, tournés vers nous, clignotaient.
Je regardai mon compagnon et manquai déclater de rire : il avait lair si désappointé !
La vieille finit par trouver un journal du soir et, montrant du doigt notre annonce :
Cest ça qui ma amenée ici, mes bons messieurs ! dit-elle avec une seconde révérence. La bague en or Brixton Road elle appartient à ma fille Sally, quétait mariée seulement depuis un an à son mari quest garçon de cabine à bord dun bateau de lUnion; et quest-ce qui dira si vient et la trouve sans sa bague, je nose pas y penser, qui quest déjà brutal dans ses meilleurs moments, mais quand il a bu ! Si vous voulez savoir, Sally est allée au cirque, la nuit dernière, en compagnie de
- Cette bague est-elle la sienne ? demandai-je.
- Dieu soit loué ! sécria la vieille. Cest Sally qui va être contente, cette nuit ! Cest bien là sa bague.
- Et quelle est votre adresse ? demandai-je en prenant un crayon.
- 13, rue Duncan, Houndsditch. Un fichu bout dici !
- Il ny a pas de cirque entre Brixton Road et Houndsditch , fit sèchement Sherlock Holmes.
La vieille femme tourna vers lui ses petits yeux bordés de rouge.
Cest mon adresse que le monsieur ma demandée, dit-elle. Sally, elle, vit en garni au N° 3, Mayfield Place, Peckham.
- Et votre nom est ?
- Mon nom est Sawyer et le nom de ma fille est Dennis, et Tom Dennis est son mari - un bon gars, au fond, et intelligent avec ça. Tant quy est en mer, pas de garçon de cabine plus considéré; mais, dame, à terre, ce quavec les femmes et ce quavec les débits de boisson
- Emportez la bague, madame Sawyer, interrompis-je sur un signe de mon compagnon. Il est clair quelle appartient à votre fille; et je suis heureux de pouvoir la restituer à sa légitime propriétaire.
Tout en marmottant des bénédictions et des protestations de reconnaissance, la vieille taupe empocha la bague et elle descendit lescalier en traînant le pied. Sitôt quelle fut partie, Sherlock Holmes se précipita dans sa chambre. Linstant daprès, il en sortait emmitouflé dans un ulster et un cache-nez.
Je vais la filer, dit-il vivement. Ce doit être une complice. Elle me conduira chez lassassin. Attendez-moi.
La porte dentrée venait à peine de se refermer sur la visiteuse que Holmes dégringola lescalier. De la fenêtre, je le vis suivre de près la vieille femme clopinant de lautre côté de la rue. Ou toute sa théorie est fausse, pensai-je, ou il va être conduit au cur du mystère. Il mavait prié bien inutilement de lattendre : je sentais quil me serait impossible de dormir avant de connaître le résultat de sa démarche.
Il était environ neuf heures quand il sortit. Jignorais à quelle heure il rentrerait. Je minstallai stoïquement, avec ma pipe et la Vie de Bohême de Murger. Je tirais des bouffées et je sautais des pages. Dix heures sonnèrent. Jentendis le trottinement de la bonne qui allait se coucher. Onze heures. Le pas plus majestueux de la logeuse la conduisit à la même destination. Vers minuit, le bruit sec dune clef mavertit du retour de mon ami. Dès la porte, je vis à son air quil revenait bredouille. Lamusement et le dépit semblaient se disputer sa figure. Mais finalement Sherlock Holmes partit dun franc éclat de rire.
Je ne voudrais pas pour tout lor du monde que Scotland Yard apprît mon histoire ! sécria-t-il en tombant sur une chaise. Ses hommes men rebattraient à jamais les oreilles pour se venger de tous mes sarcasmes ! Je peux me permettre de rire, parce que je sais que, tôt ou tard, je prendrai ma revanche.
- Quest-ce qui sest passé ? demandai-je.
- Je vais vous faire rire à mes dépens, mais peu importe ! La vieille a traîné la jambe un bout de chemin, puis elle a fait semblant davoir mal à un pied. Elle sest arrêtée et elle a hélé un fiacre qui se trouvait à passer. Je me suis arrangé pour être à portée de sa voix. Mais cétait une précaution tout à fait inutile : elle a crié son adresse de manière à être entendu de lautre côté de la rue. Conduisez-moi au numéro 13 de la rue Duncan, Houndsditch ! Cela prenait tournure de vérité. Quand je lai eu vue bien installée à lintérieur, je me suis perché à larrière. Cest un art dans lequel tout détective devrait exceller. Puis nous avons roulé sans arrêt jusquà la maison en question. Avant darriver devant la porte, jai sauté et jai fait à pied le reste du chemin, nonchalamment. Le fiacre sest arrêté. Le cocher est descendu. Il a ouvert la portière et il a attendu. Quand je me rapprochai de lui, il fouillait avec furie sa voiture vide en dévidant tout un chapelet de blasphèmes. De la voyageuse, plus signe ni trace ! Je crains quil ne touche pas de sitôt le prix de sa course. Au numéro 13, nous avons appris que le maison appartient à un honnête colleur de papiers peints, qui sappelle Keswick, et qui na jamais entendu parler ni de Sawyer ni de Dennis.
- Vous ne voulez pas dire, mécriai-je au comble de létonnement, que cette faible vieillarde soit sortie à votre insu du fiacre en marche ?
- Le diable soit de la vieille femme ! dit Sherlock Holmes. Cest nous qui nous sommes laissé berner comme des vieilles femmes ! Cétait sûrement un homme jeune et actif, et, de plus, un excellent comédien. Le déguisement était impayable. Il sen est servi pour me semer. Ceci prouve que lhomme que nous recherchons nest pas si isolé que je me limaginais. Il a des amis prêts à sexposer pour lui Docteur, vous avez lair vanné ! Allez vous coucher, si vous men croyez.
Jobéis de bonne grâce à cette injonction : je me sentais à bout de forces. Holmes resta assis devant le feu qui couvait sous la cendre. Il médita longuement sur le problème quil avait à cur de résoudre.
Fort avant dans la nuit, jentendis en effet les gémissements mélancoliques de son violon.
[Accueil] [Aventures] [Bibliographie] [Filmographie] [Jouez] [SH & la France] [Expositions] [Holmésologie] [Chercher] [Me_Contacter]